SONG10

Where Is My Suitcase?

作曲 /Irma Seleman

作詞 / Irma Seleman, Tomoki Ogushi

楽曲を再生する

歌詞カード

Oh, it feels so good to be here.

ああ、ここに来れてとってもいい気持ちだわ。

The flight was delayed, but overall it was great.

飛行機が遅れちゃったけど、全体的には良かったわ。

I just need to pick up my luggage now.

あとはバッグを取りにいくだけだね。

And I’ll be ready to go.

そうすればもう行く準備ができるわ。

"Baggage claim is this way," Olivia said.

「手荷物受け取り所はこっちだよ。」とオリビアは言った。

We wait for a while, but I don’t see my last bag.

しばらく待っているけれど、最後のバッグが見当たらないわ。

"Excuse me, my suitcase is missing.

「すみません、スーツケースが見当たらないんです。

It may have gotten lost."

無くなってしまったかもしれません。」

“Oh I’m sorry to hear that. Tell me, what does it look like?”

「それは申し訳ございません。教えてください、どのような見た目でしょうか?」

"It’s a black, hardsided suitcase and it’s about this big."

「黒のハードタイプのスーツケースで、これくらいの大きさです。」

So he hands me a piece of paper.

そして、彼は私に一枚の紙を渡すの。

“Can you fill out this paperwork?

「こちらの書類に記入してもらっても良いですか?

We'll find your bag as soon as possible.”

できるだけ早くバッグを見つけますね。」

The airport just called.

空港からちょうど電話があったわ。

They tracked down the luggage.

荷物を見つけ出してくれたの。

That’s a relief.

良かったわ。

I’m so glad they found it.

見つけてくれて本当に嬉しい。

They’ll drop it off or we can pick it up ourselves.

持ってきてもらってもいいし、自分たちで取りに行っても良いわ。

Tell me, what do you think?

教えて、あなたはどう思うかな?

"I don’t mind going back to the airport," She said.

「私は空港に戻ってもいいよ。」彼女は言った。

"I can show you around the city."

「あなたに街を案内できるしね。」

And it reminded me of when I said,

そしてそれを聞いたらこう言ったときのことを思い出したの、

"Excuse me, my suitcase is missing.

「すみません、スーツケースが見当たらないんです。

It may have gotten lost."

無くなってしまったかもしれません。」

“Oh I’m sorry to hear that. Tell me, what does it look like?”

「それは申し訳ございません。教えてください、どのような見た目でしょうか?」

"It’s a black, hardsided suitcase and it’s about this big."

「黒のハードタイプのスーツケースで、これくらいの大きさです。」

So he hands me a piece of paper.

そして、彼は私に一枚の紙を渡すの。

“Can you fill out this paperwork?

「こちらの書類に記入してもらっても良いですか?

We'll find your bag as soon as possible.”

できるだけ早くバッグを見つけますね。」

表現一覧

It feels ~ to V ...

「Vすることは気分が良い・Vして気分が良い」という意味。文頭の it は 後ろの to V を指している。

be delayed

〜が遅れる・遅延する

overall

全体として・全体的には

just need to V

(あとは)Vするだけでよい

pick up ~ / pick ~ up

〜を取りに行く

luggage

旅行用かばん・スーツケース

be ready to V

Vする準備ができている

baggage claim

手荷物受け取り所

this way

こっちの方向・こちらの方

for a while

しばらくの間

missing

見当たらない・無い

may have 過去分詞

(過去に)〜したかもしれない

get lost

無くなる・迷子になる

I'm sorry to hear that.

①(迷惑をかけた相手に対して)それは申し訳ございません。 ②(大変な出来事に対して)それはお気の毒に・大変だったね。 という2つの意味を持つ。今回は①の使い方。

What does it look like?

それはどのような見た目ですか?

look like ~

〜のように見える

a black, hardsided suitcase

「黒くて、ハードタイプのスーツケース」といういい。元々 a black and hardsided suitcase だったのだが、間の and が ,(カンマ)で代用されていると考えれば良い。

about this big

「だいたいこれくらいの大きさ」という意味。about は副詞で「だいたい・およそ」という意味で、thisも副詞で「これくらいの」という意味で使われている。

hand [人] [モノ]

[人]に[モノ]を渡す

a piece of ~

一つ・一枚・一本の〜

fill out ~

〜に記入する

as ~ as possible

できる限り〜

airport

空港

just

ちょうど

track down ~

〜を見つけ出す

That's relief.

「それは良かった。」という意味でよく使われるフレーズ。 What a relief!「本当に良かった!」も同じような意味で使われる。

drop off ~ / drop ~ off

「〜を届ける」という意味。宅配業者などに頼むのではなく、自分たちで持ってくるというイメージがある。~ に[人]を置いて「(車などで)[人]を降ろす」という意味として使われる。

don't mind Ving

「Vしてもよい/Vしても構わない」という意味で、would't mind Ving も同様の意味で使うことができる。

go back to ~

〜に戻る

show [人] around [場所]

[人]に[場所]を案内する

remind [人] of [コト]

[人]に[コト]を思い出させる

when I said, ~

「私が〜と言った時のこと」という意味。 ~ の部分は、その後に続いてくるサビのセリフだと考えれば良い。

戻る