SONG 7

Ready To Check Out

作曲 /Sanja Lalic

作詞 / Sanja Lalic, Tomoki Ogushi

楽曲を再生する

歌詞カード

We are ready to check out.

私たち、チェックアウトの準備ができたわ。

And we are a bit late.

ちょっとだけ遅れちゃった。

We overslept. We’re sorry.

寝坊しちゃったんだ。ごめんなさい。

We didn’t want you to wait.

あなたを待たせるつもりはなかったの。

We’re lucky we made it in time.

時間内に間に合ってラッキーだったわ。

Good thing we ran. Now we’re fine.

走って良かった。もう大丈夫よ。

“Can I get you anything to drink?”

「何かお飲み物はいかがですか?」

“I would like ginger ale, please.”

「ジンジャエールをください。」

“Which would you like, chicken or beef?”

「チキンとビーフ、どちらがよろしいですか?」

“The chicken sounds good. I’ll have that, please.”

「チキンが良さそうですね。それをいただきます。」

I have to say, our stay was great.

本当に、この滞在は素晴らしかったわ。

“I’m happy to hear it”, he said.

「そう言っていただけて嬉しいです。」彼は言った。

Now we are about to leave.

今、私たちまさに出発するところなの。

“Just a moment. I’ll call you a taxi. Wait here please.”

「少々お待ちください。タクシーをお呼びします。こちらでお待ちください。」

We’re lucky we made it in time.

時間内に間に合ってラッキーだったわ。

Good thing we ran. Now we’re fine.

走って良かった。もう大丈夫よ。

“Can I get you anything to drink?”

「何かお飲み物はいかがですか?」

“I would like ginger ale, please.”

「ジンジャエールをください。」

“Which would you like, chicken or beef?”

「チキンとビーフ、どちらがよろしいですか?」

“The chicken sounds good, I’ll have that, please.”

「チキンが良さそうですね。それをいただきます。」

表現一覧

be ready to V

Vする準備ができている

a bit late

少しだけ遅れる

oversleep

「寝坊する」という意味で、活用は oversleep - overslept - overslept

sorry

悪く思う・残念に思う

want 人 to V

人にVして欲しい

be lucky (that) SV

SがVなのは幸運だ

make it

間に合う・出席する・うまくいく

in time

時間内に

(It's a) Good thing (that) SV

SがVして良かった

Can I get you something to drink?

「何かお飲み物はいかがですか?」欲しい飲み物を聞くときに使われる定番のフレーズ。

ginger ale

ジンジャーエール

Which would you like, A or B?

AかB、どちらが欲しいですか?

sound

〜に聞こえる

I have to say

直訳は「〜を言わなければいけない」だが、なにか相手に強く伝えたいことがあるときに使う表現。意訳すると「本当に」という感じになる。

I'm happy to hear it/that.

"(相手の知らせを聞いて) それが聞けて嬉しいよ! (褒めてもらって) そう言ってもらえて嬉しいよ!"

be about to V

まさにVするところだ

Just a moment

少々お待ちください

call 人 a taxi

人にタクシーを呼ぶ

戻る